查电话号码
登录 注册

الأمهات العازبات造句

造句与例句手机版
  • الأمهات العازبات كانت للتسلية.
    上一次是好玩,这一次是认真的
  • تمكين الأمهات العازبات في الكاميرون
    增强喀麦隆单身母亲的权能
  • لقد بدأت ألاحظ ذلك مع الأمهات العازبات ))
    对於一个单身妈妈
  • منجم ذهب الأمهات العازبات
    想到约会单身妈妈
  • وأفادت أن الحكومة تناقش حالياً وضع الأمهات العازبات فيما يخص الضمان الاجتماعي.
    政府目前正在讨论单亲妇女的社会保障问题。
  • وأحيانا، تعطى الأمهات العازبات وربات الأسر المعيشية الأولوية في الاستفادة من هذه البرامج.
    有时,单亲母亲和女户主可优先利用此类计划。
  • ففي سنة 2001، مثلاً، كان هذا هو حال ثلث الأمهات العازبات جميعاً.
    例如在2001年,所有单亲母亲中有三分之一是这种情况。
  • وتستفيد النساء، ولا سيما النساء الأمهات العازبات باعتبارهن مربيات في المقام الأول ما دام القانون نافذاً.
    只要执行本法,作为主要照料者的妇女特别是单身母亲就可从中受益。
  • ويُسلط الضوء في ما يلي على بعض الخدمات التي تمّ استحداثها لمساعدة الأمهات العازبات على وجه التحديد أو بشكل أساسي.
    因此,这里要强调的是专门或主要针对单身母亲的几项服务。
  • وتؤكد هذه الإجراءات التحول الحاصل في المعالجة القانونية للمشكلة الاجتماعية المتمثلة في الأمهات العازبات في بلدنا.
    在这方面,重新重点提到了在古巴对单身母亲这一社会问题的司法处置。
  • وتؤوى الأمهات العازبات والوحدات الأسرية أيضا في مراكز مفتوحة أخرى تلبي احتياجات النساء اللائي لديهن أطفال.
    单身母亲和完整家庭住在其它开放中心,这些中心满足有子女妇女的需要。
  • كما أن النساء اللواتي يشغلن وضعاً اجتماعياً ضعيفاً بسبب ضعف مؤهلاتهن التعليمية أو الأمهات العازبات هن أكثر تعرضاً لهذه الاعتداءات من غيرهن من النساء.
    教育程度低或是单亲母亲的妇女会比别的妇女较常被受害。
  • تشعر اللجنة بالقلق من أن ارتفاع عدد حالات الطلاق قد أدى إلى زيادة كبيرة في عدد الأمهات العازبات في سلوفاكيا.
    委员会关注的是,由于离婚率上升,斯洛伐克单身母亲的人数显着增加。
  • تشعر اللجنة بالقلق من أن ارتفاع عدد حالات الطلاق قد أدى إلى زيادة كبيرة في عدد الأمهات العازبات في الدولة الطرف.
    委员会关注的是,由于离婚律上升,缔约国里单身母亲的人数显着增加。
  • وفي عام 2001، كانت الأمهات العازبات يشكلن 5.4 في المائة من كل الأسر المعيشية التي تتألف في المتوسط من 2.5 من الأشخاص.
    2001年,在平均有2.5口人的所有家庭中,单亲母亲占5.4%。
  • وقد وضعت الحكومة نظاماً لمساعدة الأسر الشابة، وحل مشاكلها من حيث السكن ومساعدة الأمهات العازبات والرضع حديثي الولادة.
    政府实行了一项援助年轻家庭、解决其住房问题和帮助单身母亲和新生儿的制度。
  • وتشكل الأمهات العازبات فئة أخرى تعاني من الفقر؛ فأعلى مستوى للفقر نجده في أوساط هذه الفئة (46.4 في المائة في عام 2009)(63).
    单身母亲是贫困程度最高的又一群体(2009年其比例为46.4%)。
  • ويهدف التدريب في نهاية المطاف إلى إدماج ما لا يقل عن 400 من الأمهات العازبات والفتيات المتحررات اجتماعياً واقتصادياً بعد 5 سنوات.
    该计划将持续5年,目标是完成400名未成年妈妈和无业女孩的社会经济融入。
  • خاصة الأمهات العازبات - المعرضات لخطر التشرد نتيجة لعدم إمكانية الحصول على سكن مناسب وبتكلفة معقولة.
    同样,许多妇女,尤其是单身母亲,由于缺乏可获得的、负担得起的以及合适的住房,也存在无家可归的风险。
  • (د) استعراض القوانين والإجراءات المتعلقة بالنفقة على الأطفال والتعجيل بمعالجة التحديات لضمان تزويد الأمهات العازبات بما يكفي من النفقة الخاصة بالأطفال وفي الوقت المناسب.
    审查关于儿童抚养的法律和程序,立即解决各项难题,确保单亲母亲能够及时获得适当的子女抚养费。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الأمهات العازبات造句,用الأمهات العازبات造句,用الأمهات العازبات造句和الأمهات العازبات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。